登录注册会员忘记密码?
在线背单词,越背越上瘾|设为首页|加入收藏|帮助
  • 新闻
  • 剧本
  • 文库
  • 英语考试
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 学习方法
  • 试题
  • 试卷
  • 歌曲
  • 考试听力
  • 教材听力
  • 电影
  • 播客
  • 口语
  • 品牌英语
  • 在线广播
  • 英语QQ群
  • 模仿
  • 背单词
  • 查词
  • 翻译
  • 自荐
  • 口试
  • 口语交流QQ群:31687241
    您所在的位置:首页 > CNN类别 > CNN News 最强飓风艾玛还在肆虐 又有两大风暴升级为飓风 20170912

    已上传0个录音2017年09月12日

    CNN News 最强飓风艾玛还在肆虐 又有两大风暴升级为飓风 20170912

    • 音标发音
    • 中文翻译
    • 下载原声
    • 网页划词

    到大耳朵YY口语交流室训练口语资料原文

    CNN News 最强飓风艾玛还在肆虐 又有两大风暴升级为飓风 20170912

    As we produced today's edition of CNN 10, a category five hurricane was roaring over the Turks and Caicos islands and it had the Bahamas and the U.S. mainland directly in its projected path.

    Hurricane Irma is a monstrous and deadly storm. Last night, it had 175 mile per hour winds. They had weakened a little bit since Irma first passed over islands in the Caribbean, but it remained the strongest classification of hurricane, capable of catastrophic damage like rip-off roofs, collapsed walls and so much destruction that entire communities could be left uninhabitable.

    What happened in the Caribbean island nation of Antigua and Barbuda is an example. Barbuda's prime minister said 95 percent of the buildings there are damaged.

    Hurricane Irma has killed several people throughout the Caribbean and several forecast models predicted that the storm would directly hit south Florida, possibly by Sunday.

    Irma may also spin up the U.S. Atlantic coast to southeast Georgia and South Carolina.

    Yesterday, Florida Governor Rick Scott reminded people that forecasters still weren't exactly sure what Irma would do, but that Floridians should be ready to evacuate regardless of what coast they live on. Mandatory evacuations were ordered for the Keys and some areas around Miami. Heavy evacuation, traffic and long lines for gas were common in the region.

    The islands that have already been hit are keeping a watchful eye on another storm, Hurricane Jose. It was rolling west across the Atlantic last night. It could also hit Antigua and Barbuda.

    And Hurricane Katia was spinning in the southwestern Gulf of Mexico.

    参考译文:

    我们在准备今天的CNN10分钟新闻节目时,一场五级飓风正在特克斯和凯科斯群岛上空呼啸,而且巴哈马和美国大陆均在其移动路径上。

    飓风“艾玛”是可怕且致命的风暴。昨晚,其风力达到175英里每小时。“艾玛”首次经过加勒比群岛时威力有所减弱,不过仍为最强等级的飓风,其威力能造成屋顶被掀翻、墙壁倒塌等灾难性破坏,如此严重的破坏可能导致整个社区无法居住。

    加勒比岛国安提瓜和巴布达的情况就是个例子。巴布达总理表示,该国95%的建筑遭到破坏。

    飓风“艾玛”在加勒比地区造成多人死亡,多个预报模型预测称,这一风暴可能在周日直接袭击佛罗里达州南部地区。

    美国大西洋沿岸地区至佐治亚州东南部及南卡罗来纳州都将遭遇“艾玛”的袭击。

    昨天,佛罗里达州州长里构·斯科特提醒民众,天气预报员仍不能确定“艾玛”会产生何种影响,但是佛州民众应该随时准备撤离,无论他们生活在哪个海岸。基斯地区和迈阿密周围一些地区已发布强制撤离令。大规模撤离、交通堵塞以及排长队加油将成为该地区的普遍现象。

    已经遭遇侵袭的岛屿正在密切关注另一场风暴——飓风“乔斯”。昨晚,“乔斯”穿过大西洋向西移动。它可能也会袭击安提瓜和巴布达。

    另外,飓风“卡蒂亚”正在墨西哥湾西南部盘旋。

    更多本期得分最高的作品
    更多本期最新上传的作品
    免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
    Copyright © 2003-2013 大耳朵英语  京ICP备10010568号
    微信扫一扫手机学英语 关闭
    微博扫一扫手机学英语 关闭
    QQ扫一扫手机学英语 关闭
    0.038203s