登录注册会员忘记密码?
在线背单词,越背越上瘾|设为首页|加入收藏|帮助
  • 新闻
  • 剧本
  • 文库
  • 英语考试
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 学习方法
  • 试题
  • 试卷
  • 歌曲
  • 考试听力
  • 教材听力
  • 电影
  • 播客
  • 口语
  • 品牌英语
  • 在线广播
  • 英语QQ群
  • 模仿
  • 背单词
  • 查词
  • 翻译
  • 自荐
  • 口试
  • 口语交流QQ群:31687241
    您所在的位置:首页 > CNN类别 > CNN News 西班牙反对独立公投获欧盟力挺 英国君主航空公司破产 20171011

    已上传0个录音2017年10月12日

    CNN News 西班牙反对独立公投获欧盟力挺 英国君主航空公司破产 20171011

    • 音标发音
    • 中文翻译
    • 下载原声
    • 网页划词

    到大耳朵YY口语交流室训练口语资料原文

    CNN News 西班牙反对独立公投获欧盟力挺 英国君主航空公司破产 20171011

    AZUZ: Next, the political crisis in the European nation of Spain.
    The government of Catalonia, a region of Spain, says its people have earned the right to independence. It says 90 percent of those who voted in a controversial referendum on Sunday were in favor of splitting off from Spain. But turnout was 42 percent of Catalans. Spain's government had banned the vote and police raided polling stations, pulling voters away and confiscating ballot boxes.
    Catalan officials say almost 900 people were injured in violence during the referendum. They've called on the European Union to step in and mediate the crisis.
    But the E.U., which spoke out against the violence has sided with the Spanish government in calling the Catalan vote illegal. The E.U. says it trust Spain's president to manage the issue. More details on the vote and the responses to it are in yesterday's show at CNN10.com.
    Staying in Europe but moving north. It's not the first time an airline has gone out of business, but this is the first time that one this big suddenly collapsed and cancelled all of its flight.
    The carrier is Monarch Airlines. It's been around since the 1960s, giving budget flights around Europe and the Mediterranean. And its failure affects 110,000 people stuck without a flight home to the U.K. and 750,000 booked on future flights. It's the third European airline to go out of business since August.
    More competition, a shortage of pilots and terrorist attacks in some destination countries have all factored in.
    SAMUEL BURKE, CNN BUSINESS CORRESPONDENT: Disruption is inevitable. That's something that no traveler ever wants to hear but that's exactly what the U.K. government is saying is bound to happen now that Monarch Airlines is non-functional. The U.K. is essentially setting up its own temporary mini-airline to go and get the people who are in various countries who are supposed to come back to the U.K. today and in the following weeks.
    And take a look at this incredible statement from the head of the authority that's now overseeing these flights. Chris Grayling say, quote: That is why I have immediately ordered the country's biggest ever peacetime repatriation, to fly about 110,000 passengers who could have otherwise been left stranded abroad.
    Now, the U.K. government is telling those people, do not go to the airport. They want those folks to go to a new temporary Website replacing the previous Monarch Airlines' Website.

    参考译文:

    阿祖兹:下面来关注欧洲国家西班牙的政治危机。
    隶属于西班牙的加泰罗尼亚政府表示,该地区选民获得了独立的权利。该政府表示,在周日举行的备受争议的独立公投中,参加投票的选民中有90%支持从西班牙独立。但是,加泰罗尼亚这次独立公投的投票率只有42%。西班牙政府试图禁止这场公投,警方突袭了多个投票站,赶走选民并没收投票箱。
    加泰罗尼亚官员表示,在公投期间发生的暴力事件造成近900人受伤。他们呼吁欧盟介入并调停这场危机。
    但是公开反对暴力事件的欧盟这次支持西班牙政府,而且称加泰罗尼亚举行独立公投是违法行为。欧盟表示,他们相信西班牙总统能解决这个问题。更多有关这场公投及各方反应的消息请查看昨天的CNN10分钟新闻。
    现在继续关注欧洲的消息,这次我们要北上。这不是第一次有航空公司破产,但是这却是第一次有航空公司突然崩盘并取消所有航班。
    这家航空公司就是英国君主航空公司。该航空公司从上世纪60年代开始提供欧洲和地中海的廉价航线。而这家航空公司的破产导致11万人滞留,无法飞回英国,另有75万名提前预订机票的乘客受影响。这是8月以来第三家宣布破产的欧洲航空公司。
    激烈的竞争、飞行员短缺以及一些目的地国家的恐怖袭击都是造成破产的原因。
    CNN商业记者萨缪尔·布尔克:混乱无法避免。虽然任何旅客都不想听到这种话,但是英国政府说这是肯定会发生的,即英国君主航空公司已经无法正常运营。英国正在组建临时的迷你航空系统,去将计划返回英国却被迫滞留在其他国家的民众接回英国,这一系统从今天开始运作,将持续数周时间。
    现在来看一下航班监管部门主管发表的令人不可思议的声明。克里斯·格雷灵表示,“所以我立即下令展开英国史上最大规模的和平时期归国行动,用飞机将可能困在外国的11万名乘客送回英国”。
    现在,英国政府告诉这些人,不要去机场。他们希望这些民众登录一个新建的临时网站,这个网站将替代英国君主航空公司的网站。

    更多本期得分最高的作品
    更多本期最新上传的作品
    免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
    Copyright © 2003-2013 大耳朵英语  京ICP备10010568号
    微信扫一扫手机学英语 关闭
    微博扫一扫手机学英语 关闭
    QQ扫一扫手机学英语 关闭
    0.037039s