登录注册会员忘记密码?
在线背单词,越背越上瘾|设为首页|加入收藏|帮助
  • 新闻
  • 剧本
  • 文库
  • 英语考试
  • 小学
  • 初中
  • 高中
  • 学习方法
  • 试题
  • 试卷
  • 歌曲
  • 考试听力
  • 教材听力
  • 电影
  • 播客
  • 口语
  • 品牌英语
  • 在线广播
  • 英语QQ群
  • 模仿
  • 背单词
  • 查词
  • 翻译
  • 自荐
  • 口试
  • 口语交流QQ群:31687241
    您所在的位置:首页 > 播客 > 口语课堂类别 > chengxihomeradio的播客节目 > 【En成席HR-话题秀】帮帮极度贫困的人
    【En成席HR-话题秀】帮帮极度贫困的人

    90分

    收听2368次

    挑战该作品 下载作品 网页划词
    节目介绍

    【En成席HR-话题秀】:帮帮极度贫困的人吧!

    Andrew’s Topic Show:

    Giving care to those in dire need of help

    [Andrew’s Lead-ins]

    【阎老师导语】

    Yesterday afternoon after I had all tedious work done, I could really relax myself for a short while. However, I would not like to idle my time away without doing anything useful. If so, I might feel bored out of my mind. So I tried my hand at translating a short passage from English into Chinese. Did I do it just for fun or for any inexplicable reason? Actually I really want to have it translated for my students. I would offer them some food for thought. As the New Year festival is just around the corner, we should ask ourselves whether we should show pity for those in dire poverty and need of help.

    昨天下午,我将手头上烦人的活儿处理完了,难得闲下来,休息一阵。不过,我可不愿意无聊地耗费时间。如果那样,我会更加心烦。所以我试着将一段英文翻译成汉语。是好玩还是有种说不清道不明的缘由呢?实际上,我们是想翻译给我的学生们看,让他们好好想想。新年就要来临了,我们要扪心自问:我们是不是要有点怜悯之心,抚恤那些极端贫困同时又急需帮助的人们?

    [核心范例]

    The little match girl was out in a snowstorm. Her feet were like ice cubes and her fingertips had frostbite.

    卖火柴的小女在冰天雪地里走着,浑身哆嗦着。她双脚冻成了像紫茄子一样的冰坨,手指满是冻伤。

    She hadn't sold any matches since daybreak, and she had a stomachache from the hunger pangs, but her stepmother would beat her with a broomstick if she came home with an empty coin purse.

    天还没亮,她就开始去来卖火柴,但没有人卖。她没吃食物,饥肠辘辘,腹部剧痛,阵阵眩晕。可如果她卖不出火柴,兜里一个子也没有,继母会拿起扫帚柄毒打她。

    Looking into the bright living rooms, she saw Christmas trees and warm fireplaces. Out on the snowbank, she lit match and saw the image of a grand dinner table of food before her. As the matchstick burned, the illusion slowly faded. She lit another one and saw a room full of happy family members. On the last match, her grandmother came down and carried her home. In the morning, the passersby saw the little match girl. She had frozen during the nighttime, but she had a smile on her face.

    这时刻眼前仿佛出现了一间明亮的客厅,还有圣诞树和温暖的壁炉。她走到一个雪堆旁并就地坐下,点燃了一根火柴,眼前浮现出一个幻境:一张餐桌摆满了食物。随着火柴慢慢燃烬,幻影也随之消失了。她赶紧又点了一根火柴,这次看到一间房屋,一大家人乐融融聚在一起。她点燃了最后一根火柴,祖母从天上下来,抱起她回到了天堂。第二天早上,路人看到卖火柴小女孩的尸体。原来头天夜间,她被冻死了,但她那冻僵的面孔上还残留着一抹灿烂的微笑!

    【话题讨论】

    (1) Do you often give a helping hand to people around you, particularly those poor people or handicapped?

    (2) In what ways do you think we should try to give the poor or handicapped to earnestly bring them out of trouble or life bitterness?

    (3) As the spring festival is approaching, do you think of someone who really needs your help? How can you help him or her?
    *******************

    En成席 Home Radio工作室,由阎成席和其友爱团队在大耳朵独家倾情发布《美音美文》专栏,提供系列原创课程:《句句练》、《时文翻译》、《话题秀》、《美语故事》和《口语靓词秀》等。

    阎老师在YY2831、沪江网校授课并在网席家教网做1对1辅导。

    *****************

    希望众位亲积极加入推广En成席HR双语播客《美音美文》的团队:

    (一传十、十传百是帮助阎老师推广播客的最有效方法!)

    En成席HR英语军团(QQ群):292816071 (需实名方可加入)

    YY群号:8254645;

    Email:294970424@qq.com

    *****************

    阎成席老师在大耳朵的全部播客《美音美文》专栏:url.cn/CZXYzK
    全部作品点评9

    Ctrl+Enter直接提交
    1人总共评分得:90
    • 90  
      发音:
    • 90  
      语调:
    • 90  
      语速:
    • 90  
      流利:
    • 90  
      音质:
    (登录会员可参与评分,点击查阅评分须知)
    大耳朵口语模仿大擂台评委招聘启事
    免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,站长会立即处理。
    Copyright © 2003-2013 大耳朵英语  京ICP备10010568号
    微信扫一扫手机学英语 关闭
    微博扫一扫手机学英语 关闭
    QQ扫一扫手机学英语 关闭
    0.046610s